この広告、メッセージは90日以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事でこのメッセージが消せます。
  

Posted by あしたさぬき.JP at

2012年01月10日

ハンドメイド★Sweetsデコ*ゴミ箱★本日*マカロンを食べながら?!

★本日のおススメ商品★

 うさぎ屋うさぎ で新しくhandmadeSWEETS**デコってる!**
Sweetsデコダストボックス *リストマーク2








handmade コーナー から

オシャレなプレゼントに♪
美味しそうなケーキチェリースイーツの組み合わせがニクイ泣き

人気ハンドメイドの
  *デコらダストボックス*




















手が込んでるのに、この値段!

¥2,200うさぎ*******


可愛いラブリーなお部屋の*おとも*家に揃えてみたい一品デスナ~プッン


*SioMaNeKi*の豆知識
スイーツ(笑)とは?
このスラングが生まれた当時、日本のマスメディアの発する女性向けグルメ特集では、洋菓子・和菓子・果物などの甘味全般を英語の「スイーツ」という単語に言い換えることが盛んに行われており、和菓子を「和スイーツ」と言い換える造語なども登場した、商売上の理由からしばしば行われるものだが、こうした雑誌やテレビ番組によって仕掛けられた言葉に踊らされ、そのような流行を追うことをお洒落なものとして享受しているような日本人女性たちが、決まって「デザート」を「スイーツ」と言い換えて呼んでいるような現象を男性側がからかい、皮肉の意味で「(笑)」をつけて呼んだことが、このスラングの由来であると言われている。

あくまで俗語の類であり厳密な定義はなく、このスラングを用いる者や受け取る者の解釈や文脈、その時の気分によって意味や微妙なニュアンスが異なる場合もあるが、報道媒体などで紹介される場合には、以下の意味の単語であり、軽いからかいや冷笑、冷やかし、蔑み、あるいは馬鹿にするような[3]意味を込めたスラングであるとされる。
★インタネット引用より

本日の*SioMaNeKi*ふぁっしょんは、
 イメージタイトル
 *マカロンを食べながら♪* 


カニベスト⇒ミックス糸ボリューム襟ベスト
カニトップス⇒ベージュナチュラルニット*MAJESTIC LEGON
カニボトム⇒淡い三段シフォンのスカート*DRWCYS
カニふぁーサボ





お店に*SioMaNeKi*の服が出店されることもあり♪